Buongiorno, gentili fanciulle all'ascolto. E buona Festa dei Nonni.
Oggi vi post un altro premio che la carissima Ere di Ere K.'s Beauty Shelf mi ha assegnato giusto giusto stamattina. Fresco fresco come un ovetto, ecco a voi il Premio dell'amicizia blogger.
Good morning mates and happy gramps day.
Today I'll show you the award that lovely Ere from Ere K.'s Beauty Shelf has sent to me, the Friendship blogger award.
Yup, I'll try to blog in english too. Again. So, please, be kind.
Today I'll show you the award that lovely Ere from Ere K.'s Beauty Shelf has sent to me, the Friendship blogger award.
Yup, I'll try to blog in english too. Again. So, please, be kind.
Regole
- Scrivere sette cose su se stessi
- Nominare altre blogger con meno di 200 followers
Messa così sembra un passeggiata tra i prati in fiore. Vediamo cosa esce fuori.
1. Volevo avere le unghie lunghe e curate e laccate di rosso sin da bambina. Peccato le mangiassi senza pietà...
1. Volevo avere le unghie lunghe e curate e laccate di rosso sin da bambina. Peccato le mangiassi senza pietà...
2. Ho sempre amato il trucco fin da quand'ero una ragazzina delle elementari. Erano gli anni '80 e mi dicevo che anche io da grande avrei sfoggiato rossetti rosso lacca, ombretti coloratissimi e una gran quantità di fard. Peccato che quando ho avuto l'età per truccarmi sul serio fossero già gli anni '90, i luuuuunghi, noiosi e tediosi anni '90...
3. Mi piacerebbe essere meno pigra e portare a termine qualcosa, ogni tanto.
4. Non vedo l'ora che finisca la moda delle saghe librarie preconfezionate (Harry Potter, Twilight, Hunger Games, Shadow Hunters, 50 Shades of Grey): abbassano il QI, livellano verso il basso e sono inconcludenti. Una vera saga (The Dark Tower) è un'altra cosa e un libro va letto perché è bello e perché ci piace, non perché va di moda e/o ci fa sentire più inglesi (o bimbominkia)! Ma allo stesso tempo ho il terrore di cosa possa sostituire questa "letteratura" a un tanto al chilo.
5. Non sono capace a fare l'uncinetto. Mia madre era abilissima, sia coi ferri da lana che con l'uncinetto, io sono negata.
6. Rimango affascinata dalla capacità di affabulazione di Andrea Camilleri; anche se gli argomenti dei suoi romanzi scavano sempre più a fondo nel torbido delle umane miserie, riesce a farmi leggere quattordici capitoli tutti d'un fiato. Chapeau.
7. Non capisco per quale misterioso motivo, piaccio ai bambini. Li affascino. Vogliono giocare con me. Le cose sono due: o sono una fata in incognito, o sono un clown in incognito. A voi l'ardua scelta.
Rules
Write 7 things about yourself
Tag other bloggers with less than 200 followers
It's seems easy to me, isn't? Let's try to tell you seven random facts about myself.
1. I am a reformed biter. When I was a tally child, I dreamed to have long and red polished nails, even if I used to cut them whit my theet.
2. I love make up since I was an elementary school girl. I was saying to myself that when I grew up I shall use red lacquered lipsticks, colorfully eyeshadows and blush. But, despite of my immagination, when I was allowed to use make up were the booooring 90's. The matte 90's. This was unfair.
3. I'd like to be a little 'less lazy and get things done, sometimes.
4. I can not wait for the ending of the fashion of pre-packaged sagas (Harry Potter, Twilight, Hunger Games, Shadow Hunters, 50 Shades of Grey): they lowered IQ, leveling down lexicon and are inconclusive. A true saga (like The Dark Tower) is another story and I think that a book should be read because it is beautiful and because we like it, not because it is fashionable and / or makes us feel more English (or poser)! But at the same time I'm terrified of what might replace this kind of "literature".
5. I am not able to do crochet. My mother was very clever, both with knitting wool with crochet hook, I am unable to do anything.
6. I am charmed by the story-telling skills of Andrea Camilleri; even if the arguments of his novels digging deeper and deeper into the troubled waters of human misery, they can make me read fourteen chapters all in one go. Chapeau.
7. I don't know WHY kids love me. I charm them. They wants to play whit me, even if I ignore them. There's two possibilities: I am a fairy in disguise. Or I am a clown in disguise. It's u to you to judge.
E anche questa è fatta. Poiché non amo nominare le persone, lascio che chiunque voglia aderire all'iniziativa si senta tirato in causa per la giacchetta. Prendetene tutti, basta che linkiate il mio blog. Mi pare il minimo, n'est-ce pas?
Done. And since I do not like tag people, I let those who want to join can do so, as long as they link back my blog. We can do it, n'est-ce pas?
In più, Elena è stata nominata per il Liebster award, lo stesso che ho ricevuto io e di cui vi ho parlato due giorni fa. Lei è stata così carina da nominarmi, ma poiché si sarebbe creata una spirale di nomine che manco la catena di Andromeda, ho deciso di non raccogliere il premio, ma di rispondere alle sue domande che sono carinissime e davvero interessanti.
In addition, Elena has been nominated for the Liebster award, the same that I have received and I talked about two days ago. She was so nice to nominate me, but it would create a never-ending spiral of nominations, I decided do not pick up the prize, but to answer her questions that are so cute and really interesting.
Le domande di Elena / Ere's questions:
1. I am a reformed biter. When I was a tally child, I dreamed to have long and red polished nails, even if I used to cut them whit my theet.
2. I love make up since I was an elementary school girl. I was saying to myself that when I grew up I shall use red lacquered lipsticks, colorfully eyeshadows and blush. But, despite of my immagination, when I was allowed to use make up were the booooring 90's. The matte 90's. This was unfair.
3. I'd like to be a little 'less lazy and get things done, sometimes.
4. I can not wait for the ending of the fashion of pre-packaged sagas (Harry Potter, Twilight, Hunger Games, Shadow Hunters, 50 Shades of Grey): they lowered IQ, leveling down lexicon and are inconclusive. A true saga (like The Dark Tower) is another story and I think that a book should be read because it is beautiful and because we like it, not because it is fashionable and / or makes us feel more English (or poser)! But at the same time I'm terrified of what might replace this kind of "literature".
5. I am not able to do crochet. My mother was very clever, both with knitting wool with crochet hook, I am unable to do anything.
6. I am charmed by the story-telling skills of Andrea Camilleri; even if the arguments of his novels digging deeper and deeper into the troubled waters of human misery, they can make me read fourteen chapters all in one go. Chapeau.
7. I don't know WHY kids love me. I charm them. They wants to play whit me, even if I ignore them. There's two possibilities: I am a fairy in disguise. Or I am a clown in disguise. It's u to you to judge.
E anche questa è fatta. Poiché non amo nominare le persone, lascio che chiunque voglia aderire all'iniziativa si senta tirato in causa per la giacchetta. Prendetene tutti, basta che linkiate il mio blog. Mi pare il minimo, n'est-ce pas?
Done. And since I do not like tag people, I let those who want to join can do so, as long as they link back my blog. We can do it, n'est-ce pas?
In più, Elena è stata nominata per il Liebster award, lo stesso che ho ricevuto io e di cui vi ho parlato due giorni fa. Lei è stata così carina da nominarmi, ma poiché si sarebbe creata una spirale di nomine che manco la catena di Andromeda, ho deciso di non raccogliere il premio, ma di rispondere alle sue domande che sono carinissime e davvero interessanti.
In addition, Elena has been nominated for the Liebster award, the same that I have received and I talked about two days ago. She was so nice to nominate me, but it would create a never-ending spiral of nominations, I decided do not pick up the prize, but to answer her questions that are so cute and really interesting.
Le domande di Elena / Ere's questions:
1. Quali sono i colori di smalto di cui hai più simil dupe? Della serie, quelli che appena vedi sull'espositore ti si attaccano alle mani.
What colour is the one that always get glued to your hands when you go shopping?
Sicuramente, ho un paio di dupe di Péridot, acquistati allo scopo di realizzare delle comparazioni. Ovviamente, la pigrizia ha preso il sopravvento ecc. ecc. Però mi è capitato di acquistare alcuni dupe (Orly Galaxy Girl vs Peggy Sage Mystic Violine). In genere sono blu, verdi o teal, che sono anche gli stessi colori che mi si attaccano alle mani. Lo fanno da soli. Giuro.
Surely, I have a couple of dupe of Peridot, purchased in order to make comparisons. Of course, laziness has taken over etc.. etc.. But I just happened to buy some dupes (Orly Galaxy Girl vs. Peggy Sage Mystic Violine). They are typically blue, green or teal, which are also the colors that stick to my hands. They do it by themselves. I swear.
2. Qual è la marca più presente nel tuo stash?
What's the brand you have the greatest number of bottles in your stash?
China Glaze.
3. Quante volte alla settimana cambi smalto?How many times do you change your mani in a week?
Dipende sostanzialmente da quanto tempo ho, da cosa devo fare durante quella settimana e anche da che tempo faccia. Di solito, se cambio smalto più volte a settimana è perché mi scateno con gli swatch. Adesso ho dovuto tagliare a zero gli artigli e quindi me ne starò buonina buonina per un po'. Per fortuna che ho foto che avanzano...
Everything depends largely on how much time I have, as what I have to do during the week and even by the weather. Usually, if I change my nail polish several times a week is because I swatch nail polishes. Now I had to cut to zero the claws and then I'll be goodie goodie for a while '. Luckily I have take photos in advance ...
4. Ti capita di rimanere per giorni senza smalto sulle unghie?
Does it happen not to have polish on your nails for many days?
Di solito, un giorno a settimana lascio le mie unghie respirare, ma è successo che non avessi tempo per darmi lo smalto, così le ho lasciate nature. Meglio una mano senza smalto che una mano con lo smalto rovinato.
Once a week I do not wear nail polish. It's the detox day. It happens that I cannot change the nail polish, so I prefere to not wear any polish on my nail than wearing a chipped one.
5. Quali colori in particolare sono la tua fissa più recente?
What nail polish are your recent fixation?
Sono un tipo fedele. Blu e verde. Ma nell'ultimo mese ho avuto un'inquietante infatuazione per il rosa...
I'm a faithful girl: I always choose blue and green. But in the last month I had a disturbing infatuation with pink ...
6. Qual è il tuo finish preferito?
What's your favourite finish?
Lacca.
Créme.
7. Sei soddisfatta della lunghezza attuale delle tue unghie o della loro forma?
Are you satisfied with your nail lenght and shape?
No! Ho dovuto tagliarle ieri e farne ricostruire due, causa incidente con l'oblò della lavatrice. La forma è graziosa e dritta, e mi sta bene, ma la lunghezza non mi piace, non sono più abituata ad averle così corte! Per fortuna, ho un bel colore addosso...
No! Yesterday I had to cut them and made rebuild two cause wreck with the washing machine. The shape is nice and straight, and it's fit to me, but I do not like the length, I'm no longer accustomed to having so short! Fortunately, I have a good color on me ...
8. C'è una tecnica di nail art che vorresti provare ma che non ti decidi mai a tentare?
Is there a nail art tecnique that you'd love to try but you do not dare?
Water marble, one stroke, acquerello e tutte quelle per cui occorra precisione e perizia.
Water marble, one stroke, watercolor and all those that need precision and skill.
9. Ci sono delle blogger in particolare dalle quali trai ispirazione?
Are there some nail bloggers that are your inspiration?
Traevo ispirazione da Asami (my guru), ma oggi posso dire che prendo spunto guardando qua e la. Sicuramente, Chalckboard Nails è un punto di riferimento imprescindibile, così come The Nailasaurus, per citare due nomi blasonati. Ma spesso, le vere chicche si nascondono in quei blog piccini e poco conosciuti ai più, come quello di Gelic.
I drew inspiration from Asami (my guru), but today I can say that I draw inspiration looking here and there. Surely, Chalckboard Nails is a point of reference, as well as The Nailasaurus, to mention two titled names. But often, the real gems are hidden in those blogs unknown to most people, such as Gelic's.
10. Hai mai fatto le unghie a qualcun altro?
Have you ever done nails to someone else?
Una volta, taaanti anni fa, quando ho fatto l'apprendista parrucchiera per l'estate.
Once, twenty years ago, maybe?,when I was an apprentice hairdresser for a summer.
11. Come decidi cosa acquistare? Ti butti o ragioni gli acquisti a lungo?
How do you decide what to buy? Are you impulsive or you think a lot?
Ragiono... per i primi cinque minuti, ma non c'è verso. Se una cosa mi piace, seguo l'istinto e via. Se l'istinto non è poi così impulsivo, allora significa che possa tranquillamente fare a meno di quel dato oggetto.
I think for the first five minutes, then I buy. If I like things, and I can buy them, I do it. I'm spontaneous. But if my istinct is not so strong, I know that means I can live without that thing.
E anche per oggi è tutto. Ci sentiamo prestissimo!
Done! I hope we'll meet again!
Acque pacate e dolci risate finché non ci rincontreremo
Sweet water and light laughter till next we meet
E anche per oggi è tutto. Ci sentiamo prestissimo!
Done! I hope we'll meet again!
Acque pacate e dolci risate finché non ci rincontreremo
Sweet water and light laughter till next we meet
Wiii l'hai fatto subito!!! :D Quanto mi piace curiosare questi tag :>
ReplyDeleteEro in vena, diciamo. Per cincischiare, non mi servono particolari inviti.
ReplyDeleteEeeeeh, io HP ce lo butto eccome, più che altro perché è stato proprio lui a dare il La a questa strage di carta che sono quei titoli. Certo, la macchina del merchandising ha fatto il suo sporco lavoro - e l'ha fatto bene, visto il successo che ha avuto il maghetto con gli occhiali - ed è bastato dire "ba" alle saghe successive per sfruttare la scia.
ReplyDeleteIo La Torre Nera l'ho letto solo nella versione rimaneggiata dal Re, quindi non saprei dirti cosa apportino in più - o in meno - quelle trentacinque pagine. So solo che sto centellinando la lettura dell'ultimo volume perché non voglio che finisca. "I doni della Morte", invece, non vedevo l'ora che finisse! XD
complimenti cara =)
ReplyDeletese ti va passa a trovarmi: viviconvivi.blogspot.it
Grazie!
ReplyDeleteIl tuo commento è stato editato perché qui lasciare link autopromozionali è equiparato allo spam. Buona giornata
stai rileggendo anche tu? questo è proprio un periodo di Torre Nera, ho convinto un'amica, una cugina e pure Davide a leggerlo e son tutti felicemente immersi in queste fantastiche pagine ^_^
ReplyDeleteIl problema è che il Childe Roland che dorme dentro di me non vuole saperne di giungere all'ultimo piano della Torre. Gli basta guardarla da fuori. Nonostante la magia della penna del Re.
ReplyDelete